Die flight-Tagebücher
Die flight-Tagebücher
Blog Article
Künstlerinnen zumal Künstler experimentieren mit innovative Technologien und hervorbringen so einzigartige Klanglandschaften, die die Zuhörer hinein ihren Zauber ziehen außerdem sie auf eine akustische Reise auflesen.
' As has been said above, the specific verb and the context make a difference, and discussing all of them in one thread would be too confusing.
„The centerpiece of the Rave experience is a style of music called "Techno House", the latest Verknüpfung rein a never ending evolution of Dance music…“.
Brooklyn NY English USA Jan 19, 2007 #4 I always thought it was "diggin' the dancing queen." I don't know what it could mean otherwise. (I found several lyric sites that have it that way too, so I'd endorse Allegra's explanation).
He said that his teacher used it as an example to describe foreign countries that people would like to go on a vacation to. That this phrase is another informal way for "intrigue."
对于星星元素毫无抵抗力的女生,只要你送她这款,绝对就能拿下,超级好看!
Melrosse said: Thank you for your advice Perpend. my sentence (even though I don't truly understand the meaning here) is "I like exploring new areas. Things I never imagined I'2r take any interset in. Things that make you go hmmm."
Tsz Long Ng said: I just want to know when to use start +ing and +to infinitive Click to expand...
No, this doesn't sound appropriate either. I'm not sure if you mean you want to ask someone to dance with you, or if you'Response just suggesting to someone that he/she should dance. Which do you mean?
这是一款有颜又有量的包,纯色的包身干净大气,配合棱角分明的线条设计,背上身就是那种低调又优雅的feel,
That's life unfortunately. As a dated BE speaker I would not use class, I would use more info lesson. May be it's the standard problem of there being so many variants of English.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Chillen ist ein Wort, das rein der modernen Umgangssprache vorherrschend ist ansonsten aus dem Englischen stammt. Jungfräulich bedeutete „chill“ auf Englisch so viel wie „kalt“ oder „kühlen“.
In both the UK and the US, a class is usually a group of students Weltgesundheitsorganisation are learning together: Jill and I were in the same class at primary school. You can also (especially hinein the US) use class to mean a group of students Weltgesundheitsorganisation all completed their studies in a particular year: Tim welches rein the class of 2005. Class can also mean a series of lessons in a particular subject: She’s taking a class hinein business administration.